Traduction et contextes, contextes de la traduction
Enregistré dans:
Auteur principal: | Gregoire, Michaël, 1979- |
---|---|
Autres auteurs: | Mathios, Bénédicte. |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Paris :
l'Harmattan.
C 2017.
|
Collection: | Collection traductologie
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Une étude de la traduction intégrant les trois grandes orientations dans ce domaine : une orientation linguistique (retraduction, auto-traduction, non-traduction), une orientation socioculturelle, analysant les contextes de production et de réception des textes traduits ; une orientation intertextuelle et transesthétique censée relever l'impact des oeuvres littéraires sur la traduction. ↑Electre 2018 |
Documents similaires
-
Mots, termes et contextes : actes des septièmes journées scientifiques du réseau de chercheurs "Lexicologie Terminologie Traduction", Bruxelles, Belgique, 8, 9 et 10 septembre 2005
Publié: 2006 -
Grammar and context : an advanced resource book
par: Hewings, Ann, 1956-
Publié: 2005 -
The Role of context in language processing : when and how ?
par: Davies, G.
Publié: 1986 -
Contextes et variation trans-situationnelle des concepts
par: Corson, Yves.
Publié: 1993 -
Rôle du contexte dans la décision lexicale : rapidité d'établissement d'une facilitation sémantique
par: Beauvillain, Cécile.
Publié: 1983