L'expérience de traduire

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Jadir, Mohammed., Ladmiral, Jean-René, 1942-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Paris : Honoré Champion, 2015, cop.2015.
Collection: Linguistique, traduction et terminologie 3
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: La traduction est le résultat d'une multiplicité de facteurs : la personne du traducteur, le type de texte, le rapport à l'auteur du texte original et à l'époque où il a été écrit, le public de destination, le travail de l'interprète, l'exercice pédagogique qu'il représente. Mais la traduction est aussi un voyage entre les cultures et l'occasion d'une réflexion sur la nature même du langage. ↑Electre 2015
+ d'infos
Résumé:La traduction est le résultat d'une multiplicité de facteurs : la personne du traducteur, le type de texte, le rapport à l'auteur du texte original et à l'époque où il a été écrit, le public de destination, le travail de l'interprète, l'exercice pédagogique qu'il représente. Mais la traduction est aussi un voyage entre les cultures et l'occasion d'une réflexion sur la nature même du langage. ↑Electre 2015
Description matérielle:1 vol. (347 p.) : ill. ; 24 cm.
Bibliographie:Bio-bibliogr. p. [309]-317. Bibliogr. p.[319] -336. Notes bibliogr.. Index
ISBN:9782745331090 (br.) :