La Bible : Segond 21 : l'original, avec les mots d'aujourd'hui.
Enregistré dans:
Support: | Livre |
---|---|
Langue: | Français |
Publié: |
[Romanet-sur-Lausanne (Suisse)] : [Lyon] :
Société biblique de Genève ; diff. la Maison de la Bible,
cop. 2007.
|
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Traduction de la Bible en version Segond 21 qui utilise un vocabulaire courant compréhensible par tous. L'objectif de cette version est également de rester le plus fidèle possible à ce que dit le texte biblique dans les langues originales c'est-à-dire l'hébreu et l'araméen pour l'Ancien Testament, le grec pour le Nouveau Testament. |
Documents similaires
-
Bible et chrétiens d'aujourd'hui.
par: Dheilly, Joseph, 1902- -
Psaumes de la Bible, psaumes d'aujourd'hui
par: Auwers, Jean-Marie, 1958-
Publié: 2011 -
La Bible et la vie : réponses bibliques aux questions d'aujourd'hui
par: Ausloos, Hans.
Publié: 2016 -
Aujourd'hui la Bible.
Publié: 1982 -
Aujourd'hui la Bible.
Publié: 1982