La Bible : Segond 21 : l'original, avec les mots d'aujourd'hui.

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Support: Livre
Langue: Français
Publié: [Romanet-sur-Lausanne (Suisse)] : [Lyon] : Société biblique de Genève ; diff. la Maison de la Bible, cop. 2007.
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: Traduction de la Bible en version Segond 21 qui utilise un vocabulaire courant compréhensible par tous. L'objectif de cette version est également de rester le plus fidèle possible à ce que dit le texte biblique dans les langues originales c'est-à-dire l'hébreu et l'araméen pour l'Ancien Testament, le grec pour le Nouveau Testament.
+ d'infos
Résumé:Traduction de la Bible en version Segond 21 qui utilise un vocabulaire courant compréhensible par tous. L'objectif de cette version est également de rester le plus fidèle possible à ce que dit le texte biblique dans les langues originales c'est-à-dire l'hébreu et l'araméen pour l'Ancien Testament, le grec pour le Nouveau Testament.
Description:Nouvelle trad. d'après la version L. Segond
Autre tirage : 2012
Description matérielle:1 vol. (822 p.) : cartes ; 20 cm.
ISBN:9782608123015 (br) :