Introduction à l'analyse des œuvres traduites
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Paris :
A. Colin,
DL 2008.
|
Collection: | Cursus. Lettres
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Des conseils pour une meilleure exploitation des traductions des textes anciens et modernes. L'oeuvre traduite est confrontée à l'oeuvre originale et aux signaux textuels et intertextuels qu'elle véhicule, et le lecteur doit apprendre à lire la traduction. Comprend des exercices. |
Résumé: | Des conseils pour une meilleure exploitation des traductions des textes anciens et modernes. L'oeuvre traduite est confrontée à l'oeuvre originale et aux signaux textuels et intertextuels qu'elle véhicule, et le lecteur doit apprendre à lire la traduction. Comprend des exercices. |
---|---|
Description matérielle: | 1 vol. (229 p.) ; 21 cm. |
Bibliographie: | Notes bibliogr. |
ISBN: | 9782200345327 (br.) |