Traduction et culture dans le monde arabe
Enregistré dans:
Publié dans: | Esprit n° 352 |
---|---|
Auteur principal: | Cheddadi, Abdesselam. |
Support: | Article de revue |
Publié: |
2009.
|
Sujets: | |
Résumé: | Comment concilier ouverture au monde et défense de son identité ? Si cette question est aujourd'hui globale, les pays arabes ont particulièrement du mal à y répondre. La faiblesse du nombre des traductions en arabe en est notamment un indice. Mais comment comprendre cette difficulté et quelles sont les responsabilités respectives de la religion, de la langue et de la culture dans ce déficit ? |
Lien: | Dans:
Esprit |
Documents similaires
-
La traduction dans le monde arabe = Translation in the arabic world
Publié: 2000 -
Dictionnaire arabe-français, français-arabe : As-sabil
par: Reig, Daniel, 19..-2007.
Publié: 1983 -
Dictionnaire arabe-français, français-arabe = Al Sabīl arabī firansī, firansī arabī
par: Reig, Daniel.
Publié: 1994 -
Culture-monde [Dossier]
Publié: 2004 -
Le monde arabe : regards géopolitiques.
Publié: 2016