Vingt-troisièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2006) : paroles en musique.

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Collectivité auteur: Assises de la traduction littéraire :Arles, Bouches-du-Rhône)
Autres auteurs: Assises de la traduction littéraire, Henry, Hélène.
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Arles (Bouches-du-Rhône) : [S. l.] : Actes Sud ; ATLAS, 2007.
Sujets:
Résumé: Contributions, ateliers et tables rondes sur le texte mis en musique dans sa relation à la pluralité des langues. Opéras, lieder, oratorios, chansons, ont la propriété d'appartenir à plusieurs cultures et migrent volontiers de l'une à l'autre. Qu'en est-il du passage d'une langue à l'autre quand s'y ajoute la contrainte de la voix chantée ? Qu'est-ce que mettre en musique un texte, un poème ?

BU Lettres

  Localisation Cote Statut
Libre accès 418.02 ASS Disponible