Vingt-deuxièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2005) : traduire la violence.
Enregistré dans:
Collectivité auteur: | |
---|---|
Autres auteurs: | , |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Arles (Bouches-du-Rhône) : [S. l.] :
Actes Sud ; ATLAS,
2006.
|
Sujets: | |
Résumé: | Contributions, ateliers et tables rondes sur la traduction de la violence, telle qu'elle agit et fascine dans la réalité, dans l'écriture et dans la traduction. Avec des études sur des auteurs tels Artaud ou Pasternak et des analyses sur la violence dans le théâtre, l'intraduisible, etc. |
Résumé: | Contributions, ateliers et tables rondes sur la traduction de la violence, telle qu'elle agit et fascine dans la réalité, dans l'écriture et dans la traduction. Avec des études sur des auteurs tels Artaud ou Pasternak et des analyses sur la violence dans le théâtre, l'intraduisible, etc. |
---|---|
Description matérielle: | 207 p. ; 24 x 13 cm. |
ISBN: | 2742764275 (Br.) : |