La traduction des jeux de mots
Enregistré dans:
Auteur principal: | Henry, Jacqueline, 1957- |
---|---|
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
[Paris] :
Presses Sorbonne Nouvelle,
impr. 2003.
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Appuyée sur des exemples anglais et italiens, cette étude établit une typologie des modes de traduction des jeux de mots et analyse les problèmes spécifiques engendrés par la traduction des textes fondés sur des jeux de mots, c'est-à-dire ceux où ces jeux sont la clé de la construction de l'énoncé. |
Documents similaires
-
Les Jeux de mots
par: Guiraud, Pierre, 1912-1983.
Publié: 1976 -
Jeux de mots et traduction
Publié: 2008 -
Traductio : essays on punning and translation : [in memory of J. Richard Clinch, 1964-1997]
Publié: 1997 -
Wordplay and translation.
Publié: 1996 -
Du calembour au mot d'esprit
par: Cazeneuve, Jean, 1915-2005.
Publié: 1996