La traduction des jeux de mots

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Henry, Jacqueline, 1957-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: [Paris] : Presses Sorbonne Nouvelle, impr. 2003.
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: Appuyée sur des exemples anglais et italiens, cette étude établit une typologie des modes de traduction des jeux de mots et analyse les problèmes spécifiques engendrés par la traduction des textes fondés sur des jeux de mots, c'est-à-dire ceux où ces jeux sont la clé de la construction de l'énoncé.
+ d'infos
Résumé:Appuyée sur des exemples anglais et italiens, cette étude établit une typologie des modes de traduction des jeux de mots et analyse les problèmes spécifiques engendrés par la traduction des textes fondés sur des jeux de mots, c'est-à-dire ceux où ces jeux sont la clé de la construction de l'énoncé.
Description matérielle:1 vol. (297 p.) : ill. en noir, couv. ill. en coul. ; 24 cm.
Bibliographie:Bibliogr. p. 269-286. Notes bibliogr. Glossaire
ISBN:2878542487 (br.) :