Guide de la version anglaise pour la préparation au CAPES et à l'agrégation
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Support: | Livre |
Langue: | Français Anglais |
Publié: |
Rennes :
Presses universitaires de Rennes,
impr. 1997.
|
Collection: | Didact. Anglais
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Ce manuel se compose d'une introduction à la méthodologie de la traduction suivie de 31 textes traduits, accompagnés de commentaires, d'explications et de variantes. Il permet aux étudiants qui se présentent aux concours d'enseignement de s'entraîner à la traduction et de conforter leurs connaissances linguistiques. |
LEADER | 01204nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 189037 | ||
008 | 971008t19971997xxg ||| |||| 00| 0 fre d | ||
020 | |a 2868472540 (Br.) : |c 85 FRF | ||
024 | |a 9782868472540 | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
080 | |a 80 | ||
082 | |a 428.02 | ||
100 | 1 | |a Petton, André. | |
245 | 1 | 0 | |a Guide de la version anglaise pour la préparation au CAPES et à l'agrégation |c André Petton,... |
260 | |a Rennes : |b Presses universitaires de Rennes, |c impr. 1997. | ||
300 | |a 1 vol. (198 p.) : |b ill., couv. ill. en coul. ; |c 24 cm. | ||
490 | 0 | |a Didact. Anglais | |
500 | |a Textes en anglais et en français. | ||
500 | |a Autre tirage : 1998 | ||
504 | |a Bibliogr. p. 36-37 | ||
520 | |a Ce manuel se compose d'une introduction à la méthodologie de la traduction suivie de 31 textes traduits, accompagnés de commentaires, d'explications et de variantes. Il permet aux étudiants qui se présentent aux concours d'enseignement de s'entraîner à la traduction et de conforter leurs connaissances linguistiques. | ||
650 | |a Anglais (langue) |x Versions et thèmes |x Manuels d'enseignement supérieur. | ||
993 | |a Livre | ||
994 | |a BC | ||
995 | |a 004241312 | ||
997 | |0 189037 |