Tragédies. I
Enregistré dans:
Publié dans: | Oeuvres complètes 1 |
---|---|
Auteur principal: | |
Autres auteurs: | , , |
Support: | Livre |
Langue: | Français Anglais |
Publié: |
[Paris] :
Gallimard,
DL 2002.
|
Collection: | Oeuvres complètes / Shakespeare
1 Bibliothèque de la Pléiade 50 |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Cette édition propose des traductions qui, presque toutes, ont déjà subi (victorieusement) l'épreuve de la scène. Soucieuses de la théâtralité du texte et de son oralité, elles respectent l'alternance de vers (rimés ou non) et de prose, et s'efforcent de rendre justice au pouvoir d'invention poétique et dramaturgique de Shakespeare. Shakespeare reste un mystère. ↑Electre 2023 |
Traduit de: | -- The most lamentable roman tragedy of Titus Andronicus -- The most excellent and lamentable tragedy of Romeo and Juliet -- The tragedy of Julius Cæsar -- The tragical history of Hamlet, Prince of Denmark -- The tragedy of Othello, the Moor of Venice |
Lien: | Dans:
Oeuvres complètes Est constitué de: Titus Andronicus Est constitué de: Roméo et Juliette Est constitué de: Jules César Est constitué de: Hamlet Est constitué de: Othello |
Résumé: | Cette édition propose des traductions qui, presque toutes, ont déjà subi (victorieusement) l'épreuve de la scène. Soucieuses de la théâtralité du texte et de son oralité, elles respectent l'alternance de vers (rimés ou non) et de prose, et s'efforcent de rendre justice au pouvoir d'invention poétique et dramaturgique de Shakespeare. Shakespeare reste un mystère. ↑Electre 2023 |
---|---|
Description: | Nouvelle édition des "Oeuvres complètes" de Shakespeare avec texte anglais et traduction française Autres tirages : 2004, 2007, 2011, 2016 Texte en anglais avec trad. française en regard |
Description matérielle: | 1 vol. (CCVIII-1526 p.) ; 18 cm. |
Bibliographie: | Bibliogr. p. [CLXXI]-CLXXVIII. Notes bibliogr. |
ISBN: | 2070113620 (rel.) : 9782070113620 |