Guide anglais-français de la traduction : 2021 : 13500 entrées et 20800 sous-entrées
Enregistré dans:
Auteur principal: | Meertens, René. |
---|---|
Support: | Livre |
Langue: | Français Anglais |
Publié: |
[Lieu de publication inconnu] :
R. Meertens.
C 2020.
|
Édition: | Édition augmentée et mise à jour. |
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Ce guide du traducteur recense les multiples sens des mots et des expressions de la langue anglaise. Une attention particulière est accordée à des disciplines telles que l'économie, la finance, le droit, la politique, l'enseignement, les médias et l'informatique pour soutenir le travail des traducteurs professionnels. Cette édition comprend environ 13.500 entrées et 20.800 sous-entrées. ↑Electre 2021 |
Documents similaires
-
Guide anglais-français de la traduction
par: Meertens, René.
Publié: 1999 -
Guide anglais français de la traduction
par: Meertens, René.
Publié: 2006 -
Le guide anglais-français de la traduction
par: Meertens, René.
Publié: 2012 -
Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français
par: Chuquet, Hélène.
Publié: 1987 -
Les règles d'or de la traduction : anglais-français : français-anglais
par: Hiernard, Jean-Marc.
Publié: 2003