Manuel de traductologie

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Albrecht, Jörn., Métrich, René, 1947-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Berlin : De Gruyter. C 2016.
Collection: Manuals of Romance linguistics Vol. 5
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: Synthèse des recherches sur les problématiques de la traduction, en particulier entre langues romanes, ce manuel rassemble l'ensemble des aspects théoriques, linguistiques, historiques et pratiques : concepts de base, modèles d'interprétation, syntaxe, phraséologie, progression thématique, rôle du latin, formation et éthique professionnelles, doublage de films, etc. ↑Electre 2016
+ d'infos
Résumé:Synthèse des recherches sur les problématiques de la traduction, en particulier entre langues romanes, ce manuel rassemble l'ensemble des aspects théoriques, linguistiques, historiques et pratiques : concepts de base, modèles d'interprétation, syntaxe, phraséologie, progression thématique, rôle du latin, formation et éthique professionnelles, doublage de films, etc. ↑Electre 2016
La 4e de couverture indique : "L'objectif inédit de l'ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d'intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques (concepts de base, modèles de traduction.) que linguistiques (lexique, syntaxe, prosodie), discursifs (cohésion, cohérence, genres), historiques (rôle du latin) ou pratiques (doublage de films)"
Description matérielle:1 vol. (X-779 p.) : ill., graph., couv. ill. en coul. ; 25 cm.
Bibliographie:Réf. bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr. Index
ISBN:9783110313529 (rel.) :
3110313529