La communication interculturelle

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Ladmiral, Jean-René, 1942-
Autres auteurs: Lipiansky, Edmond Marc, 1939-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: Paris : Les Belles lettres, 2015, cop. 2015.
Édition: 4e édition.
Collection: Traductologiques 5
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: Etudes sémiotiques et idéologiques sur les problèmes de communication imputables aux différences culturelles, les représentations sociales mutuelles de groupes en communication, la dimension psycho-sociologique et groupale de la communication, etc. Elles prennent les rapports franco-allemands comme exemple privilégié. ↑Electre 2016
LEADER 02761nam a22003377a 4500
001 337445
008 151110t20152015xxe ||| |||| 00| 0 fre d
020 |a 9782251700052 (br.) :  |c 25 EUR 
024 |a 9782251700052 
041 0 |a fre 
082 |a 303.482 
082 |a 303.482 
100 1 |a Ladmiral, Jean-René,  |d 1942- 
245 1 3 |a La communication interculturelle   |c Jean-René Ladmiral et Edmond Marc Lipiansky. 
250 |a 4e édition. 
260 |a Paris :  |b Les Belles lettres,  |c 2015, cop. 2015. 
300 |a 1 vol. (327 p.) ;  |c 19 cm. 
490 1 |a Traductologiques  |v 5 
504 |a Bibliogr. p. [313]-322. Notes bibliogr. 
520 |a Etudes sémiotiques et idéologiques sur les problèmes de communication imputables aux différences culturelles, les représentations sociales mutuelles de groupes en communication, la dimension psycho-sociologique et groupale de la communication, etc. Elles prennent les rapports franco-allemands comme exemple privilégié. ↑Electre 2016 
520 |a La 4e de couverture indique : L'interculturel est aujourd hui partout. Dans les rapports Nord-Sud, bien sûr, mais aussi et surtout dans les rapports européens appelés à revêtir une importance croissante, jusque dans la vie quotidienne. C est cette perspective qu explorent les auteurs en prenant les rapports franco-allemands comme exemple privilégié. Partant d une expérience concrète des rencontres interculturelles, ils l éclairent en la confrontant aux acquis de la recherche en sciences humaines.Comment, dans ces rencontres qui s inscrivent dans des contextes historiques, culturels et politiques spécifiques, véhiculant des représentations stéréotypées de l autre , une communication véritablement interculturelle peut-elle s instaurer ? Comment s entendre lorsqu on parle des langues différentes ? Car prêter une langue, n est-ce pas porter toute une culture, au risque d en être prisonnier ? Mais aussi, quel impact ces différences ont-elles sur la communication ? Nos identités culturelles existent-elles indépendamment de la rencontre qui les met en relation ? Autant de questions que les auteurs abordent dans une démarche originale de recherche-action , qui font l objet d analyses sémiotiques et idéologiques, et autant de raisons d affirmer l urgence d une réflexion et d une pédagogie de l interculturel. 
650 |a Communication interculturelle 
650 |a Communication et culture 
650 |a Langage et culture 
650 |a Caractère national français  |x Dans les représentations sociales 
650 |a Caractère national allemand  |x Dans les représentations sociales 
700 1 |a Lipiansky, Edmond Marc,  |d 1939-  |4 aut 
993 |a Livre 
994 |a BC 
995 |a 189411848 
997 |0 337445