Traduire la correspondance
Enregistré dans:
Publié dans: | Actes des Assises de la traduction littéraire 27 |
---|---|
Collectivité auteur: | Assises de la traduction littéraire :Arles, Bouches-du-Rhône). |
Autres auteurs: | Assises de la traduction littéraire |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
[Arles] :
Actes Sud : Atlas,
impr. 2011
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Les contributions réunies présentent une réflexion sur les stratégies de traduction des correspondances, et analysent les métamorphoses du moi dans l'énonciation épistolaire. |
Lien: | Dans:
Actes des Assises de la traduction littéraire |
Documents similaires
-
Edouard Glissant, traduire : relire, relier...
Publié: 1995 -
De ce qu'écrire est traduire : les traducteurs de Giono : Armand Robin traducteur : traduire la Bible : Traduis-moi un mouton : Ateliers de langues : Ateliers thématiques
Publié: 1996 -
Traduire Eros
Publié: 2010 -
Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 : Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
Publié: 1993 -
Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984
Publié: 1985