Sur le fil : traducteurs et éthique, éthiques du traducteur = Between the devil and the deep blue sea : translators and ethics, ethics in translation

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Liège Language and Literature. (Éditeur scientifique)
Support: Livre
Langue: Français
Anglais
Publié: [S.l.] : [s.n.], [2010].
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
LEADER 02622nam a22002777a 4500
001 297125
008 110411s2010 xxe ||| |||| 00| 0 fre d
020 |a 9782872330270 (br.) (rectifié)  |z 9782872330270 
024 |a 9782872330270 
041 0 |a fre  |a eng 
082 |a 418.02 
245 0 0 |a Sur le fil :  |b traducteurs et éthique, éthiques du traducteur = Between the devil and the deep blue sea : translators and ethics, ethics in translation   |c textes réssemblés par Christine Pagnoulle ; [publié par le L3, Liège Language and Literature, English Department, University of Liège]. 
260 |a [S.l.] :  |b [s.n.],  |c [2010]. 
300 |a 1 vol. (149 p.) ;  |c 24 cm +   |e 1 erratum. 
500 |a Textes en français et en anglais 
500 |a Date prise sur le site du L3, laboratoire du Département d'anglais de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 
500 |a Ouvrage issu en partie d'un colloque tenu en avril 2007 à l'Université de Liège 
504 |a Notes bibliogr. 
505 1 |a P. 5 Introduction / Christine Pagnoulle P. 10 Translation après coup : on why translation studies has a specific object / Anthony Pym P. 21 Ethics and Choice / Lance Hewson P. 31 a Jérôme et Augustin, les prémisses d'une éthique / Anna Svenbro P. 46 Traduire, qu'est-ce à dire ? / Christian Balliu P. 49 La nécessaire imposture du traducteur débutant ? / Benjamin Heyden P. 59 Traduire à la Commission européenne : entre éthique et technologie / Martin Pirard P. 65 Traduire pour un syndicat / Olivier Starquit P. 67 L'art de l'affinage / Karin Jadoul P. 69 Une éthique pour le traducteur financier / Xavier Jeunechamps P. 75 Traduire dans le cadre de multinationales / Pascale Pay P. 78 L'éthique de la qualité / Nathalie Gormezano P. 83 Translating Gaelic into Scots : cultural and political issues / Derrick Mcclure P. 99 La traduction des textes littéraires antillais - quels enjeux ? / Marie-José Nzengou-Tayo P. 110 Le texte idéal / Emmanuèle Sandron P. 113 Une autobiographie picarde à l'épreuve du letton : exemple de traduction en triangle / Astra Skrabane P. 118 Poésie en triangle / Rose-Marie François P. 125 Traduire pour la jeunesse ? / Danièle Laruelle P. 132 aEntre "Où es-tu ?" et "T'es où ?" : les aveux d'un cheval de Troie / Rose-Marie Vassallo P. 143 Notices biographiques P. 149 Remerciements 
650 |a Traduction  |x Actes de congrès 
650 |a Traducteurs  |x Déontologie  |x Congrès. 
710 2 |a Liège Language and Literature.  |4 edt 
993 |a Livre 
994 |a BC 
995 |a 15143431X 
997 |0 297125