Traduisibilité et intraduisibilité des métaphores, jeux de mots et autres aphorismes : le cas des "Greguerías" de Ramón Gómez de la Serna

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Mandelbli, Aurore.
Support: Livre
Langue: Français
Publié: 2005.
Sujets:
LEADER 00759nam a22001817a 4500
001 230195
008 050913 2005 xxe ||| |||| 00| 0 fre d
041 0 |a fre 
100 1 |a Mandelbli, Aurore. 
245 1 0 |a Traduisibilité et intraduisibilité des métaphores, jeux de mots et autres aphorismes :  |b le cas des "Greguerías" de Ramón Gómez de la Serna   |c Aurore Mandelbli. 
260 |c 2005. 
300 |a 132 p. 
502 |a Mémoire de maîtrise : Espagnol : Angers, Université Catholique de l'Ouest : 2005 
600 |a Gómez de la Serna, Ramón,  |d 1888-1963  |t Greguerías  |x Traductions  |x Histoire et critique  |x Thèses et écrits académiques 
650 |a Espagnol (langue)  |x Traduction  |x Thèses et écrits académiques. 
993 |a Livre 
994 |a BC 
997 |0 230195