Quatorzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1997) : des mots venu d'ailleurs ; les traducteurs de Heinrich ; la traduction selon Nabokov ; la traduction des dialectes, patois et parlers populaires au théatre ; le juste prix d'une traduction ; ateliers de langues ; atelier d'écriture.

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Assises de la traduction littéraire (Auteur)
Support: Livre
Publié: Paris : Arles : Atlas ; Actes Sud, 1998.
Sujets:
LEADER 00906nam a22001937a 4500
001 163490
008 xx ||| |||| 00| 0 ||| d
020 |a 2742720170 
082 |a 418.02 ASS 
110 2 |a Assises de la traduction littéraire  |n (14  |d  :1997  |c  :Arles, Bouches-du-Rhône).  |4 aut 
245 1 0 |a Quatorzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1997) :  |b des mots venu d'ailleurs ; les traducteurs de Heinrich ; la traduction selon Nabokov ; la traduction des dialectes, patois et parlers populaires au théatre ; le juste prix d'une traduction ; ateliers de langues ; atelier d'écriture. 
260 |a Paris :  |b Atlas ;  |a Arles :  |b Actes Sud,  |c 1998. 
300 |a 219 p. 
600 |a Heine, Heinrich,  |d 1797-1856  |x traductions  |x histoire et critique  |x Congrès 
650 |a Traduction  |x Actes de congrès 
650 |a Littérature  |x Traduction  |x Congrès. 
993 |a Livre 
994 |a BC 
997 |0 163490