Les erreurs pragmatiques chez des apprenants chinois spécialisés en FLE

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lü, Jinqun. (Auteur)
Support: E-Book
Langue: Français
Publié: Paris : Editions Le Manuscrit.
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Résumé: La compétence linguistique d'un locuteur étranger est certes importante, sa compétence pragmatique l'est également d'autant plus que "si les erreurs grammaticales servent à révéler une performance défectueuse de l'utilisateur de la langue, les erreurs pragmatiques conduiront plutôt à un jugement de valeur sur sa propre personne." (Thomas, 1983) Les apprenants chinois de FLE ne cessent d'affronter dans l'apprentissage et la pratique du français des difficultés liées à des faits évidents pour les locuteurs natifs du français mais entièrement invisibles pour eux, ce qui conduit à de nombreuses erreurs pragmatiques. Les erreurs pragmatiques désignent les expressions qui sont grammaticalement correctes mais qui s'avèrent inadéquates ou inappropriées dans un contexte donné. Cette définition semble écarter des problèmes linguistiques. En fait, une part non négligeable des erreurs pragmatiques que nous avons collectées auprès des apprenants chinois de FLE se rapporte à des éléments linguistiques, qu'ils soient grammaticaux, lexicaux ou sémantiques. A ces erreurs pragmalinguistiques, s'ajoutent les erreurs d'ordre socioculturel liées en général aux actes de langage rituels tels que la salutation, la présentation et l'utilisation des termes d'adresse, et à la gestion des faces susceptible de porter atteinte soit à la face positive, soit à la face négative des interlocuteurs. A part les erreurs pragmatiques de ces deux grandes catégories, il existe des cas chevauchants qui se présentent sous forme d'erreurs pragmalinguistiques mais qui, au fond, sont provoqués par des éléments socioculturels
Accès en ligne: Accès à l'E-book
LEADER 03836cmm a2200505 i 4500
001 ebook-269856641
005 20230526012731.0
007 cu|uuu---uuuuu
008 230512s2022||||fr ||||g|||| ||||||fre d
020 |a 9782304053395 
035 |a (OCoLC)1389596113 
035 |a FRCYB88933407 
035 |a FRCYB03888933407 
035 |a FRCYB07588933407 
035 |a FRCYB24988933407 
035 |a FRCYB26688933407 
035 |a FRCYB30688933407 
035 |a FRCYB55588933407 
035 |a FRCYB55788933407 
035 |a FRCYB56088933407 
035 |a FRCYB62488933407 
035 |a FRCYB66088933407 
035 |a FRCYB084788933407 
040 |a ABES  |b fre  |e AFNOR 
041 0 |a fre  |2 639-2 
100 1 |0 (IdRef)266445497  |1 http://www.idref.fr/266445497/id  |a Lü, Jinqun.  |4 aut.  |e Auteur 
245 1 4 |a Les erreurs pragmatiques chez des apprenants chinois spécialisés en FLE   |c Jiqun Lü. 
264 1 |a Paris :  |b Editions Le Manuscrit. 
264 2 |a Paris :  |b Cyberlibris,  |c 2022. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
337 |b b  |2 isbdmedia 
338 |b ceb  |2 RDAfrCarrier 
500 |a Couverture (https://static2.cyberlibris.com/books_upload/136pix/9782304053395.jpg). 
506 |a L'accès en ligne est réservé aux établissements ou bibliothèques ayant souscrit l'abonnement 
520 |a La compétence linguistique d'un locuteur étranger est certes importante, sa compétence pragmatique l'est également d'autant plus que "si les erreurs grammaticales servent à révéler une performance défectueuse de l'utilisateur de la langue, les erreurs pragmatiques conduiront plutôt à un jugement de valeur sur sa propre personne." (Thomas, 1983) Les apprenants chinois de FLE ne cessent d'affronter dans l'apprentissage et la pratique du français des difficultés liées à des faits évidents pour les locuteurs natifs du français mais entièrement invisibles pour eux, ce qui conduit à de nombreuses erreurs pragmatiques. Les erreurs pragmatiques désignent les expressions qui sont grammaticalement correctes mais qui s'avèrent inadéquates ou inappropriées dans un contexte donné. Cette définition semble écarter des problèmes linguistiques. En fait, une part non négligeable des erreurs pragmatiques que nous avons collectées auprès des apprenants chinois de FLE se rapporte à des éléments linguistiques, qu'ils soient grammaticaux, lexicaux ou sémantiques. A ces erreurs pragmalinguistiques, s'ajoutent les erreurs d'ordre socioculturel liées en général aux actes de langage rituels tels que la salutation, la présentation et l'utilisation des termes d'adresse, et à la gestion des faces susceptible de porter atteinte soit à la face positive, soit à la face négative des interlocuteurs. A part les erreurs pragmatiques de ces deux grandes catégories, il existe des cas chevauchants qui se présentent sous forme d'erreurs pragmalinguistiques mais qui, au fond, sont provoqués par des éléments socioculturels 
650 7 |0 (IdRef)027226441  |1 http://www.idref.fr/027226441/id  |a Français langue étrangère.  |2 ram 
650 7 |0 (IdRef)027245217  |1 http://www.idref.fr/027245217/id  |a Pragmatique.  |2 ram 
650 7 |0 (IdRef)027276635  |1 http://www.idref.fr/027276635/id  |a Français (langue)  |0 (IdRef)031474284  |1 http://www.idref.fr/031474284/id  |x Fautes de langage.  |2 ram 
650 7 |0 (IdRef)027276635  |1 http://www.idref.fr/027276635/id  |a Français (langue)  |0 (IdRef)080756697  |1 http://www.idref.fr/080756697/id  |x Étude et enseignement  |x Locuteurs du chinois.  |2 ram 
856 |q HTML  |u https://srvext.uco.fr/login?url=https://univ.scholarvox.com/book/88933407  |w Données éditeur  |z Accès à l'E-book 
886 2 |2 unimarc  |a 181  |a i#  |b xxxe## 
993 |a E-Book  
994 |a BNUM 
995 |a 269856641