Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Venuti, Lawrence, 1953-
Support: Livre
Langue: Français
Publié: London ; New-York : Routledge, 1992.
Sujets:
Autres localisations: Voir dans le Sudoc
Table des matières:
  • Translating origins : psychoanalysis and philosophy / Andrew Benjamin Translation as simulacrum / John Johnston Gender and the metaphorics of translation / Lori Chamberlain Translation as (sub)version : on translating Infante's Inferno / Suzanne Jill Levine Merrill's Valéry : an erotics of translation / Jeffrey Mehlman Mistranslation, missed translation : Hélène Cixous' Vivre l'orange / Sharon Willis Translation and the post colonial experience : the Francophone North African text / Samia Mehrez Translation and cultural hegemony : the case of French-Arabic translation / Richard Jacquemond The language of cultural difference : figures of alterity in Canadian translation / Sherry Simon Colors in translation : Baudelaire and Rimbaud / Tom Conley I.U. Tarchetti's politics of translation; or, a plagiarism of Mary Shelley / Lawrence Venuti