Par instants, le sol penche bizarrement : carnets d'un traducteur
Gorde:
Egile nagusia: | |
---|---|
Formatua: | Livre |
Hizkuntza: | Français |
Argitaratua: |
Paris :
Robert Laffont,
DL 2021.
|
Gaiak: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Gaia: | Traducteur littéraire de renom ayant notamment traduit Kerouac, Ginsberg, O'Nan, Dick ou encore Spiegelman, l'auteur fait l'éloge de ce métier qu'il assimile à de l'artisanat. Faisant l'inventaire des cas rencontrés et des interrogations soulevées au cours de sa carrière, il évoque également ses doutes de traducteur, qui peuvent l'amener à retravailler un texte des années plus tard. ↑Electre 2021 |
BU Lettres
Kokapena | Sailkapena | Egoera | |
---|---|---|---|
|
Libre accès | 418.02 RIC | Eskuragarri |