L'espagnol d'un sens à l'autre : équivalences expressives entre le français et l'espagnol : préparation à l'épreuve de "thème" des concours et licences
Kaydedildi:
Yazar: | Lévêque, Daniel, 1955- |
---|---|
Materyal Türü: | Livre |
Dil: | Français Espagnol |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Paris :
L'Harmattan.
C 2020.
|
Seri Bilgileri: | Recherches et documents. Espagne
|
Konular: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Özet: | "Cet ouvrage didactique sera d'une aide précieuse pour une compréhension affinée de l'espagnol. La première partie fonctionne par associations sémantiques ou morphologiques tant en français qu'en espagnol, pour un apprentissage intuitif des idiotismes et autres particularités structurelles de l'espagnol. La seconde partie aborde à rebours l'exercice de Thème , partant de la traduction française d'extraits littéraires espagnols afin de re-composer au plus près les textes d'origine dont celle-ci est fidèlement issue." |
Benzer Materyaller
-
Les 1000 expressions types de l'espagnol
Yazar:: Molio, Maribel.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2013 -
L'espagnol mode d'emploi : pratiques linguistiques et traduction
Yazar:: Belot, Albert.
Baskı/Yayın Bilgisi: 1997 -
Grammaire de l'espagnol
Yazar:: Pottier, Bernard, 1924-
Baskı/Yayın Bilgisi: 1972 -
Thèmes espagnols
Yazar:: Gallego Barnes, Andrés.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2005 -
Le vocabulaire de l'espagnol
Yazar:: Dorange, Monica.
Baskı/Yayın Bilgisi: 2015