L Escalier : Poèmes métaphysiques
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Autres auteurs: | |
Support: | Livre |
Langue: | Greek Français |
Publié: |
Châtelineau :
Le Taillis Pré,
2018.
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | La 4e de couverture indique : "Sur les rainures incandescentes de la vertu, tout le jour vous vous penchiez, tout le jour vous vous taisiez. Vos entrailles étaient près de s embraser, vous avez bu la lave bienfaisante, vous vouliez montrer comment de tout son corps seul survit le petit doigt de l homme. L abysse vous offrait l éblouissement et vous l avez à nouveau porté de vos deux mains jointes pour le boire comme un céleste breuvage dans une coupe si rare Olga Votsi, née en 1922 et morte en 1998, poète, essayiste et traductrice, a été, de manière singulière, une aventurière de l esprit. Immergée dans le monde, arpentant avec ardeur les chemins de la terre, elle a écrit une œuvre humaniste, habitée d une vibrante vie intérieure en constant dialogue avec l extérieur, une œuvre en quête d absolu. Dans son ample langage se mêlent les figures de l hellénisme, les symboles bibliques et les métaphores de la modernité. Lire Olga Votsi, c est traverser des pays à la fois familiers et étrangers. De son œuvre s élève, originale, unique, une parole poétique profondément métaphysique qui résonne jusqu au seuil du XXIe siècle. - Bernard Grasset, extrait de la postface." |
LEADER | 01908nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 358030 | ||
008 | 190415t20182018xxe ||| |||| 00| 0 gre d | ||
020 | |a 9782874501388 (br.) : |c 14 EUR | ||
024 | |a 9782874501388 | ||
041 | 0 | |a gre |a fre | |
100 | 1 | |a Votsi, Olga, |d 1922- | |
245 | 1 | 2 | |a L Escalier : |b Poèmes métaphysiques |c Olga Votsi ; Présentation et traduction du grec moderne par Bernard Grasset. |
260 | |a Châtelineau : |b Le Taillis Pré, |c 2018. | ||
300 | |a 1 vol. (126 p.) ; |c 21 cm. | ||
504 | |a Note bibliogr. | ||
520 | |a La 4e de couverture indique : "Sur les rainures incandescentes de la vertu, tout le jour vous vous penchiez, tout le jour vous vous taisiez. Vos entrailles étaient près de s embraser, vous avez bu la lave bienfaisante, vous vouliez montrer comment de tout son corps seul survit le petit doigt de l homme. L abysse vous offrait l éblouissement et vous l avez à nouveau porté de vos deux mains jointes pour le boire comme un céleste breuvage dans une coupe si rare Olga Votsi, née en 1922 et morte en 1998, poète, essayiste et traductrice, a été, de manière singulière, une aventurière de l esprit. Immergée dans le monde, arpentant avec ardeur les chemins de la terre, elle a écrit une œuvre humaniste, habitée d une vibrante vie intérieure en constant dialogue avec l extérieur, une œuvre en quête d absolu. Dans son ample langage se mêlent les figures de l hellénisme, les symboles bibliques et les métaphores de la modernité. Lire Olga Votsi, c est traverser des pays à la fois familiers et étrangers. De son œuvre s élève, originale, unique, une parole poétique profondément métaphysique qui résonne jusqu au seuil du XXIe siècle. - Bernard Grasset, extrait de la postface." | ||
650 | |a Poésie grecque moderne | ||
700 | 1 | |a Grasset, Bernard, |d 1958- |4 edt |4 trl | |
993 | |a Livre | ||
994 | |a BC | ||
995 | |a 235292419 | ||
997 | |0 358030 |