|
|
|
|
LEADER |
03048nam a22003257a 4500 |
001 |
345617 |
008 |
170202t20162016xxe ||| |||| 00| 0 fre d |
020 |
|
|
|a 9782330069155 (br.) :
|c 35 EUR
|
020 |
|
|
|a 2330069154
|
024 |
|
|
|a 9782330069155
|
041 |
0 |
|
|a fre
|
082 |
|
|
|a 418.02
|
240 |
1 |
0 |
|a Exposition.
|l Marseille
|g Mucem
|f 2016-2017
|
245 |
0 |
0 |
|a Après Babel, traduire :
|b [exposition, Marseille - Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée, 13 décembre 2016 - 20 mars 2017]
|c [sous la direction de Barbara Cassin].
|
260 |
|
|
|a Arles :
|b Actes sud ;
|a Marseille :
|b Mucem,
|c DL 2016, cop. 2016.
|
300 |
|
|
|a 1 vol. (259 p.) :
|b ill. en noir et en coul., couv. ill. ;
|c 27 cm.
|
504 |
|
|
|a Notes bibliogr.
|
505 |
0 |
|
|a p.9 -- Présentation par Barbara Cassin -- 1. Babel, malédiction ou chance? -- Le mythe de Babel -- Politiques de la langue, politiques de la traduction -- 2. Les flux et les hommes -- Les routes de la traduction -- Traduire la parole de Dieu? -- 3. Traduisibles/ intraduisibles -- L'intraduisible corps des langues -- Entre le même et l'autre
|
520 |
|
|
|a Résumé en 4ème de couverture: "La langue de l'Europe, c'est la traduction, disait Umberto Eco. C'est peut-être même la langue du monde, une alternative forte au nivellement du Global English. Car la traduction est un "commerce" qui a fabriqué les civilisations, celle de la Méditerranée en particulier, et un savoir-faire avec les différences, des plus nécessaires aujourd'hui. Alors Babel, malédiction ou chance? Quelles politiques de la langue pour en tirer parti? Peut-on suivre les routes de la traduction, comme les routes de la soie? Comment traduit-on ce qui se présente comme la parole de Dieu? Que faire de l'intraduisible corps des langues, celui des rébus et des poèmes? Qu'est-ce au juste que ce soi-disant génie des langues, propre à chacune? Et comment cette pratique paradoxale, dire "presque" la même chose, nous apprend-elle à circuler "entre"? A toutes ces questions, une foule d'oeuvres et d'objets, monumentaux ou d'utilité quotidienne, antiques ou contemporains, de la pierre de Rosette aux menus de restaurants, du manuscrit d'Ab al-Rahman al-Soufi aux affiches de la IIIe Internationale, des enluminures des premières bibles à La Création de Rodin, ou du Tiré à quatre épingles de Duchamps à La Métamorphose de Markus Retz, sont autant de manière de répondre."
|
520 |
|
|
|a Ce catalogue d'exposition expose deux idées principales, renvoyant ainsi à un fait d'histoire et à un enjeu de politique contemporaine. La traduction est l'une des caractéristiques essentielles de la civilisation, elle est la langue mondiale. ↑Electre 2017
|
650 |
|
|
|a Traduction
|
650 |
|
|
|a La Tour de Babel (épisode biblique).
|
650 |
|
|
|a Langage et langues.
|
650 |
|
|
|a Catalogues d'exposition
|
700 |
1 |
|
|a Cassin, Barbara,
|d 1947-
|4 pbd
|4 cur
|
710 |
2 |
|
|a Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée.
|4 edt
|
993 |
|
|
|a Livre
|
994 |
|
|
|a BC
|
995 |
|
|
|a 198038380
|
997 |
|
|
|0 345617
|