Traductions extra-ordinaires
Wedi'i Gadw mewn:
Cyhoeddwyd yn: | Actes des Assises de la traduction littéraire (2011) nů8 |
---|---|
Awdur Corfforaethol: | Assises de la traduction littéraire :Arles, Bouches-du-Rhône). |
Awduron Eraill: | Assises de la traduction littéraire |
Fformat: | Livre |
Iaith: | Français |
Cyhoeddwyd: |
Arles : Paris :
Actes Sud ; Atlas,
impr. 2012, cop. 2012.
|
Pynciau: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Crynodeb: | Ces contributions abordent les traductions extraordinaires, du point de vue du traducteur, ainsi que de celui de l'éditeur. |
Eitemau Perthynol: | Wedi'i chynnwys yn:
Actes des Assises de la traduction littéraire Uned cyfansoddol: Avec Maurice Nadeau Uned cyfansoddol: Monstres en traduction (Cervantès, Pouchkine, Sterne, Pessoa) Uned cyfansoddol: Traducteurs extra-ordinaires Uned cyfansoddol: Traduire La Disparition de Georges Perec Uned cyfansoddol: Table ronde ATLF |
Eitemau Tebyg
-
Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 : Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
Cyhoeddwyd: 1993 -
Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984
Cyhoeddwyd: 1985 -
Les enjeux de la traduction littéraire
Cyhoeddwyd: 2004 -
Les coulisses de la traduction : conférence inaugurale par Jacques De Decker
Cyhoeddwyd: 2001 -
Dix-neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 2002...
Cyhoeddwyd: 2003