The Medieval translator = Vol. 10 Volume 10 Traduire au Moyen Age
Enregistré dans:
Publié dans: | The Medieval translator 10 |
---|---|
Autres auteurs: | , |
Support: | Livre |
Langue: | Anglais Français |
Publié: |
Turnhout :
Brepols,
DL 2007.
|
Collection: | The Medieval translator
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Résumé: | Vingt-huit études analysent les conséquences linguistiques des déplacements de contexte et donc de sens opérés lors de la traduction et leur incidence sur l'art de traduire, de l'Antiquité à aujourd'hui. |
Lien: | Dans:
The Medieval translator |
Résumé: | Vingt-huit études analysent les conséquences linguistiques des déplacements de contexte et donc de sens opérés lors de la traduction et leur incidence sur l'art de traduire, de l'Antiquité à aujourd'hui. |
---|---|
Description: | La quatrième de couverture indique par erreur qu'il s'agit du septième Colloque international Textes en anglais et en français No. de : "The medieval translator = Traduire au Moyen Age",(2007)nů0 |
Description matérielle: | 1 vol. (xxv-466 p.) : couv. ill. ; 23 cm. |
Bibliographie: | Bibliogr. p. [449]-456. Notes bibliogr. Index |
ISBN: | 9782503525358 (br.) |
ISSN: | 1293-8750 |