Vie de Démosthène, expliquée en français suivant la méthode des lycées par une double traduction, l'une mot à mot dite interlinéaire, l'autre correcte précédée du texte grec. Traduction de Ricard, revue par M. Géruzez,...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Plutarque, 0046?-0120? |
---|---|
Autres auteurs: | Ricard, Dominique. |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Paris :
Delalain frères,
1830.
|
Documents similaires
-
Vie d'Alexandre expliquée en français... par une double traduction, l'une mot à mot... l'autre correcte,
par: Plutarque, 0046?-0120?
Publié: 1860 -
Première "Tusculane" expliquée en français suivant la méthode des lycées, par une traduction mot à mot, dite intralittérale, précédée du texte latin et suivie de la traduction correcte
par: Cicéron, Marcus Tullius, 0106-0043 av. J.-C.
Publié: 1850 -
Vie de Cicéron [avec le Parallèle de Démosthène et de Cicéron], expliquée... suivant la méthode des collèges, par deux traductions, l'une, littérale et interlinéaire... l'autre conforme au génie de la langue française, précédée du texte pur et accompagnée de notes...
par: Plutarque, 0046?-0120?
Publié: 1830 -
Vie de Démosthène [expliquée... par E. Sommer].
par: Plutarque, 0046?-0120?
Publié: 1847 -
Électre, expliquée en français... par deux traductions : l'une littérale et interlinéaire... l'autre conforme au génie de la langue française
par: Sophocle, 0496?-0406 av. J.-C.
Publié: 1831