Conseil de l'Union européenne : Une gigantesque base d'information textuelle

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Publié dans: Archimag No 102
Auteur principal: Lubkov, Michel.
Support: Article de revue
Publié: 1997.
Sujets:
Résumé: Dans le cadre du Secrétariat général de l'Union européenne, tous les textes législatifs subissent moult moutures et traductions avant de passer devant les ministres. Une base en texte intégral réalisée par Fulcrum aide les rédacteurs à optimiser la traduction, ainsi plus de 500 000 pages sont produites chaque année, et ce en douze langues.
Lien: Dans: Archimag
LEADER 00870nam a22001817a 4500
001 223134
008 970320s1994 xx ||| |||| 00| 0 ||| d
100 |a Lubkov, Michel. 
245 1 0 |a Conseil de l'Union européenne :  |b Une gigantesque base d'information textuelle   |c Michel Lubkov. 
260 |c 1997. 
300 |a p. 44-45. 
520 |a Dans le cadre du Secrétariat général de l'Union européenne, tous les textes législatifs subissent moult moutures et traductions avant de passer devant les ministres. Une base en texte intégral réalisée par Fulcrum aide les rédacteurs à optimiser la traduction, ainsi plus de 500 000 pages sont produites chaque année, et ce en douze langues. 
650 |a Union européenne  |b Conseil. 
650 |a Articles de périodiques 
773 0 |t Archimag  |w 42089  |x 0769-0975  |g No 102 
993 |a Article de revue 
994 |a BC 
997 |0 223134