Pour que le monde croie : [Damit die Welt glaube], lettres à un jeune homme, par Hans Küng. Traduit de l'allemand par H.-M. [Dom Henri-Marie] Rochais et J. [Dom Jean] Evrard,...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Küng, Hans, 1928-2021. |
---|---|
Autres auteurs: | Evrard, Jean, O.S.B., Dom., Rochais, Henri. |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
Paris :
Éditions du Cerf (Ligugé, impr. Aubin),
1963.
|
Documents similaires
-
Structures de l'Église : [÷Strukturen der Kirche÷]. Traduit de l'allemand par Dom H.-M. [Henri-Marie] Rochais et Dom J. [Jean] Évrard,...
par: Küng, Hans, 1928-2021.
Publié: 1963 -
Concile et retour à l'unité : [÷Konzil und Wiedervereinigung÷], se rénover pour susciter l'unité. Traduit de l'allemand par Dom H. M. [Henri-Marie] Rochais,... et Dom J. [Jean] Evrard,...
par: Küng, Hans, 1928-2021.
Publié: 1961 -
Etre vrai : [Wahrhaftigkeit], l'avenir de l'Église. Traduit de l'allemand par H. [Dom Henri-Marie] Rochais
par: Küng, Hans, 1928-2021.
Publié: 1968 -
" Pour que le monde croie " : les laïcs dans l'Église : l'islam et les chrétiens : un plan de solidarité
Publié: 1986 -
Jésus en débat : dialogue entre Hans Küng et Pinchas Lapide
par: Küng, Hans, 1928-2021.
Publié: 1979