Les Olympioniques, Pythioniques, Nemeoniques, Isthmioniques, de Pindare. Ou Odes en l'honneur de ceux qui sont sortis victorieux des jeux Olympiens, Pythiens, Nemeens, Isthmiens. Translatées du grec de Pindare. Avec quelques petites notes sur la diction & intention de l'autheur, pour la commodité de ceux qui sont amateurs de la langue grecque. Par F. Marin Champenois. A Messieurs de Vantadour.
Enregistré dans:
Auteur principal: | Pindare, 0518-0438 av. J.-C. |
---|---|
Autres auteurs: | Champenois, F. Marin, 15..-16..?, Briot, Isaac, 1585-1670., Thiboust, Samuel, 15..-1635. |
Support: | Livre |
Langue: | Français |
Publié: |
A Paris :
Chez Samuel Thiboust. M. DC. XVII.,
1617.
|
Sujets: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Documents similaires
-
Le pronom chez Pindare : recherches philologiques et critiques
par: Des Places, Édouard, 1900-2000.
Publié: 1947 -
Lexicon pindaricum composuit Joannes Rumpel.
par: Rumpel, Johann.
Publié: 1883 -
Pindare
par: Yourcenar, Marguerite, 1903-1987.
Publié: 1932 -
Pindare et Platon
par: Des Places, Édouard, 1900-2000.
Publié: 1949 -
La poésie de Pindare et les lois du lyrisme grec
par: Croiset, Alfred, 1845-1923.
Publié: 1880