L'écrivain et son traducteur : en Suisse et en Europe
Збережено в:
Інші автори: | Graf, Marion (Редактор), Böhler, Yvonne, 1941- (Ілюстратор) |
---|---|
Формат: | Livre |
Мова: | Французька |
Опубліковано: |
Genève :
Zoé,
impr. 1998.
|
Предмети: |
Схожі ресурси
Étranges traducteurs...
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
Autour de "La tâche du traducteur"
за авторством: De Man, Paul, 1919-1983, та інші
Опубліковано: (2003)
за авторством: De Man, Paul, 1919-1983, та інші
Опубліковано: (2003)
Interprète-Traducteur
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Par instants, le sol penche bizarrement : carnets d'un traducteur
за авторством: Richard, Nicolas, 1963-...., traducteur
Опубліковано: (2021)
за авторством: Richard, Nicolas, 1963-...., traducteur
Опубліковано: (2021)
Le Traducteur, la traduction et l'entreprise
за авторством: Gouadec, Daniel
Опубліковано: (1990)
за авторством: Gouadec, Daniel
Опубліковано: (1990)
Les Traducteurs littéraires : l'art et la profession
за авторством: Heinich, Nathalie, 1955-
Опубліковано: (1984)
за авторством: Heinich, Nathalie, 1955-
Опубліковано: (1984)
Les Rapports de travail traducteurs-auteurs
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
Translating literature : practice and theory in a comparative literature context
за авторством: Lefevere, André, 1945-
Опубліковано: (1992)
за авторством: Lefevere, André, 1945-
Опубліковано: (1992)
Traducteurs en blouse blanche.
Опубліковано: (2017)
Опубліковано: (2017)
Le traducteur et l'ordinateur [Dossier]
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
De ce qu'écrire est traduire : les traducteurs de Giono : Armand Robin traducteur : traduire la Bible : Traduis-moi un mouton : Ateliers de langues : Ateliers thématiques
Опубліковано: (1996)
Опубліковано: (1996)
Poétique du traduire
за авторством: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Опубліковано: (1999)
за авторством: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Опубліковано: (1999)
Dire presque la même chose : expériences de traduction
за авторством: Eco, Umberto, 1932-2016
Опубліковано: (2007)
за авторством: Eco, Umberto, 1932-2016
Опубліковано: (2007)
J'avoue que j'ai trahi : essai libre sur la traduction
за авторством: Bensoussan, Albert, 1935-
Опубліковано: (2005)
за авторством: Bensoussan, Albert, 1935-
Опубліковано: (2005)
Teoría de la traducción literaria
за авторством: Torre, Esteban
Опубліковано: (1994)
за авторством: Torre, Esteban
Опубліковано: (1994)
Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione
за авторством: Eco, Umberto, 1932-2016
Опубліковано: (2003)
за авторством: Eco, Umberto, 1932-2016
Опубліковано: (2003)
Treizièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1996) : la communauté des traducteurs, les traducteurs d'Yves Bonnefoy...
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Le verbal, le visuel, le traducteur = The verbal, the visual, the translator
за авторством: Kaindl, Klaus, та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Kaindl, Klaus, та інші
Опубліковано: (2008)
Le Je du traducteur
Опубліковано: (1993)
Опубліковано: (1993)
Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 : Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
Опубліковано: (1993)
Опубліковано: (1993)
Profession traducteur : APE 7430Z alias ingénieur en communication multilingue (et) multimédia
за авторством: Gouadec, Daniel
Опубліковано: (2009)
за авторством: Gouadec, Daniel
Опубліковано: (2009)
Le Traducteur face aux nouvelles technologies
Опубліковано: (2000)
Опубліковано: (2000)
Les villes des écrivains
Опубліковано: (2005)
Опубліковано: (2005)
Constructing cultures : essays on literary translation
за авторством: Bassnett, Susan, та інші
Опубліковано: (1998)
за авторством: Bassnett, Susan, та інші
Опубліковано: (1998)
"Les belles infidèles"
за авторством: Mounin, Georges, 1910-1993
Опубліковано: (1994)
за авторством: Mounin, Georges, 1910-1993
Опубліковано: (1994)
Repenser la traduction
Опубліковано: (2023)
Опубліковано: (2023)
Introduccion a la teoria y practica de la traduccion ambito hispanofrancés
за авторством: Navarro Domínguez, Fernando
Опубліковано: (2000)
за авторством: Navarro Domínguez, Fernando
Опубліковано: (2000)
On translating French literature and film : [international conference organized in 1995 by the European Research Institute of the University of Salford]
Опубліковано: (1996)
Опубліковано: (1996)
Le langage et son double
за авторством: Green, Julien, 1900-1998
Опубліковано: (1985)
за авторством: Green, Julien, 1900-1998
Опубліковано: (1985)
De Cicéron à Benjamin : traducteurs, traductions, réflexions
за авторством: Ballard, Michel
Опубліковано: (1992)
за авторством: Ballard, Michel
Опубліковано: (1992)
Memories in translation : a life between the lines of arabic literature
за авторством: Johnson-Davies, Denys
Опубліковано: (2006)
за авторством: Johnson-Davies, Denys
Опубліковано: (2006)
De la lettre à l'esprit : traduction ou adaptation ?
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Übersetzen im Wandel der Zeit : Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Literaturaustausches
Опубліковано: (1995)
Опубліковано: (1995)
Les Traducteurs dans l'histoire
Опубліковано: (1995)
Опубліковано: (1995)
Edouard Glissant, traduire : relire, relier...
Опубліковано: (1995)
Опубліковано: (1995)
Théories et pratiques de la traduction littéraire
за авторством: Oseki-Dépré, Inês
Опубліковано: (1999)
за авторством: Oseki-Dépré, Inês
Опубліковано: (1999)
Схожі ресурси
-
Étranges traducteurs...
Опубліковано: (2009) -
Autour de "La tâche du traducteur"
за авторством: De Man, Paul, 1919-1983, та інші
Опубліковано: (2003) -
Interprète-Traducteur
Опубліковано: (2015) -
Par instants, le sol penche bizarrement : carnets d'un traducteur
за авторством: Richard, Nicolas, 1963-...., traducteur
Опубліковано: (2021) -
Le Traducteur, la traduction et l'entreprise
за авторством: Gouadec, Daniel
Опубліковано: (1990)