Les Auteurs latins expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire... l'autre correcte et précédée du texte latin... Horace, Odes et Épodes... [traduction littérale par E. Sommer, traduction française et notes par Aug. Desportes].
Guardat en:
Autor principal: | Horace, Quintus Horatius Flaccus, 0065-0008 av. J.-C. |
---|---|
Format: | Livre |
Idioma: | Français |
Publicat: |
Paris :
L. Hachette,
1881.
|
Ítems similars
-
Plaidoyer pour Milon, expliqué littéralement, annoté et revu pour la traduction française par E. Sommer
per: Cicéron, Marcus Tullius, 0106-0043 av. J.-C.
Publicat: 1912 -
Les Auteurs latins expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire, l'autre correcte et fidèle, précédée du texte latin... Phèdre. Fables ésopiques.
per: Phèdre, Phaedrus, Caius Julius.
Publicat: 1878 -
Les Auteurs latins expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire, l'autre correcte et fidèle, précédée du texte latin... Phèdre. Fables ésopiques.
per: Phèdre, Phaedrus, Caius Julius.
Publicat: 1909 -
Les Auteurs latins expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises... Horace. Satires.
per: Horace, Quintus Horatius Flaccus, 0065-0008 av. J.-C.
Publicat: 1883 -
Les Psaumes de David, traduction littérale et juxtalinéaire... accompagnés d'une petite grammaire hébraïque et du dictionnaire des racines, par M. B. Mossé,...
Publicat: 1879