Ngā hua rapu
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Langue
- Glossaires et lexiques 43
- Hébreu (langue) biblique 14
- Critique et interprétation 13
- Grammaire 10
- Araméen (langue) 8
- Style 7
- Thèses et écrits académiques 7
- Grec (langue) biblique 6
- Articles de périodiques 5
- Dans la littérature 5
- Français (langue) 5
- Histoire et critique 5
- Hébreu (langue) 5
- Vocabulaire 5
- Anglais (langue) 4
- Dictionnaires 4
- Syntaxe 4
- langue 4
- Analyse du discours littéraire 3
- Critique, interprétation, etc 3
- Dictionnaires anglais 3
- Espagnol (langue) 3
- Grec (langue) 3
- Langage 3
- Terminologie 3
- Arabe (langue) 2
- Authenticité 2
- Civilisation médiévale 2
- Critique textuelle 2
-
1
-
2
Les romans comiques de Charles Sorel : fiction narrative, langue et langages
I whakaputaina 1981Livre -
3
-
4
-
5
-
6
Étude sur le texte et le style du Nouveau Testament, par J. Berger de Xivrey,...
I whakaputaina 1856Livre -
7
Essai critique sur la syntaxe de l'empereur Julien, par Fernand Boulenger, docteur ès lettres.
I whakaputaina 1922Livre -
8
-
9
Étude sur la langue de sir Thomas More, d'après ses oeuvres anglaises, par Joseph Delcourt,...
I whakaputaina 1914Livre -
10
-
11
-
12
-
13
-
14
Étude grammaticale sur le latin de S. Filastrius, thèse de doctorat... par P. C. [÷sic÷] Juret.
I whakaputaina 1904Livre -
15
-
16
Étude historique et philologique sur Jean Pillot et sur les doctrines grammaticales du XVIe siècle,
I whakaputaina 1866Livre -
17
-
18
-
19
-
20
Stilistik, Rhetorik, Poetik in Bezug auf die biblische Litteratur komparativisch
I whakaputaina 1900Livre -
21
Proofs of the interpolation of the vowel letters in the text of the hebrew bible
I whakaputaina 1857Livre -
22
-
23
-
24
-
25
Lingua Latina e Mentalità Biblica Nella Passio Sanctae Perpetuae : Analisi di caro carnalis e corpus
I whakaputaina 1976Livre