Torthaí cuardaigh
Topaicí molta laistigh de do chuardach.
Topaicí molta laistigh de do chuardach.
- Traduction en anglais
- Français (langue) 36
- Anglais (langue) 30
- Traduction en français 23
- Manuels d'enseignement supérieur 11
- Traduction 11
- Versions et thèmes 10
- Articles de périodiques 8
- Traductions françaises 3
- Allemand (langue) 2
- Littérature 2
- Littérature anglaise 2
- Poésie française 2
- Périodiques 2
- Adaptations théâtrales 1
- Analyse du discours littéraire 1
- Arabe (langue) 1
- Cliché (stylistique) 1
- Commentaire de texte 1
- Droit 1
- Femmes 1
- Femmes et littérature 1
- Femmes écrivains 1
- Grammaire 1
- Histoire et Critique 1
- Histoire et critique 1
- Idiotismes 1
- Langage et culture 1
- Langage juridique 1
- Linguistique contrastive 1
-
1
-
2
'Behind inverted commas' : translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century
Foilsithe / Cruthaithe 1999Livre -
3
-
4
-
5
La traduction littéraire : textes anglais et français : XXe siècle
Foilsithe / Cruthaithe 1997Livre -
6
Syntaxe comparée du français et de l'anglais : problèmes de traduction
Foilsithe / Cruthaithe 1981Thèse -
7
-
8
-
9
-
10
Méthodologie de l'analyse et de la traduction littéraires : de la lettre à l'esprit
Foilsithe / Cruthaithe 1998Livre -
11
Les règles d'or de la traduction : anglais-français : français-anglais
Foilsithe / Cruthaithe 2003Livre -
12
Nouveau manuel de l'angliciste : vocabulaire du thème, de la version et de la rédaction
Foilsithe / Cruthaithe 2001Livre -
13
Thinking French translation : a course in translation method : French to English
Foilsithe / Cruthaithe 2002Livre -
14
Traduire ou vouloir garder un peu de la poussière d'or : hommages à Paul Bensimon
Foilsithe in Palimpsestes (Paris) (2006)Numéro de revue thématique -
15
-
16
-
17
-
18
Stylistique comparée du français et de l'anglais : méthode de traduction
Foilsithe / Cruthaithe 1977Livre -
19
-
20
-
21
La traduction trilingue : traduire du français, vers l'anglais et l'espagnol
Foilsithe / Cruthaithe 2011Livre -
22
Outils pour le commentaire de traduction en anglais : thèmes & versions
Foilsithe / Cruthaithe 2011Livre -
23
-
24
-
25
Linguistique contrastive et traductologie anglais/français : quels enjeux?
Foilsithe in Etudes de linguistique appliquée (2014)Numéro de revue thématique