Psaumes censurés : quand la prière a des accents violents
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Wénin, André, 1953- |
---|---|
বিন্যাস: | Livre |
ভাষা: | Français |
প্রকাশিত: |
Paris :
les Éditions du Cerf,
DL 2017.
|
মালা: | Lire la Bible
192 |
বিষয়গুলি: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
সংক্ষিপ্ত: | Une étude consacrée aux psaumes exclus de la liturgie par l'Eglise à cause de leur violence. L'auteur entend montrer que, plutôt que de les censurer, il convient de les replacer dans leur contexte pour les voir comme des révélateurs de la souffrance et de la révolte de l'homme ainsi que de sa foi en Dieu capable de les apaiser. ↑Electre 2019 |
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Psaumes interdits : du silence à la violence de Dieu
অনুযায়ী: Römer, Thomas C., 1955-
প্রকাশিত: 2007 -
Prier les Psaumes aujourd'hui
অনুযায়ী: Paul de la Croix, 19..?-...., capucin.
প্রকাশিত: 1978 -
La cohérence des images spatiales du psaume 48 (cf. Ez 43,7-9) : un oracle de fondation?
অনুযায়ী: Garuti, Paolo.
প্রকাশিত: 2020 -
50 psaumes pour tous les jours : jalons pour la prière et la méditation quotidiennes : texte du Psautier liturgique œcuménique
প্রকাশিত: 1979 -
La Manne du désert : ou le Mystère des psaumes ["Bread in the wilderness"], traduit par P. Fumaroli.
অনুযায়ী: Merton, Thomas, 1915-1968.
প্রকাশিত: 1954