Traductions extra-ordinaires
Enregistré dans:
Foilsithe in: | Actes des Assises de la traduction littéraire (2011) nů8 |
---|---|
Údar Corparáideach: | Assises de la traduction littéraire :Arles, Bouches-du-Rhône). |
Údair Eile: | Assises de la traduction littéraire |
Formáid: | Livre |
Teanga: | Français |
Foilsithe: |
Arles : Paris :
Actes Sud ; Atlas,
impr. 2012, cop. 2012.
|
Ábhair: | |
Autres localisations: | Voir dans le Sudoc |
Achoimre: | Ces contributions abordent les traductions extraordinaires, du point de vue du traducteur, ainsi que de celui de l'éditeur. |
Míreanna Gaolmhara: | Coinnithe i:
Actes des Assises de la traduction littéraire Comhchuid: Avec Maurice Nadeau Comhchuid: Monstres en traduction (Cervantès, Pouchkine, Sterne, Pessoa) Comhchuid: Traducteurs extra-ordinaires Comhchuid: Traduire La Disparition de Georges Perec Comhchuid: Table ronde ATLF |
Míreanna Comhchosúla
-
Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 : Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
Foilsithe: 1993 -
Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984
Foilsithe: 1985 -
Les enjeux de la traduction littéraire
Foilsithe: 2004 -
Les coulisses de la traduction : conférence inaugurale par Jacques De Decker
Foilsithe: 2001 -
Dix-neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 2002...
Foilsithe: 2003