Ohcanbohtosat - Gouadec, Daniel
- Čájehuvvo 1 - 8 / 8
-
1
Terminologie : constitution des données Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 1990Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
2
Le Traducteur, la traduction et l'entreprise Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 1990Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
3
Profession traducteur : APE748F alias ingénieur en communication multilingue (et) multimédia Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 2002Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
4
Faire traduire : guide à l'intention de ceux qui voudraient, devraient, doivent ou pensent devoir faire traduire... mais ne savent comment s'y prendre Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 2004Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
5
Comprendre et traduire : principes et méthode de la version anglaise suivis de 4 textes d'application commentés et de 31 textes à traduire Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 1974Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
6
Guide des métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 2009Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
7
Profession traducteur : APE 7430Z alias ingénieur en communication multilingue (et) multimédia Dahkki Gouadec, Daniel
Almmustuhtton 2009Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo… -
8
Formation des traducteurs. actes du colloque international, [Université de] Rennes, 22-23 septembre 2000
Publikašuvnnas En bons termes (2001)Eará dahkkit: “…Gouadec, Daniel…”
Hildobáiki: Láddejuvvo…
Sajádat: Láddejuvvo…Livre Láddejuvvo…
Ohcanreaiddut:
Laktáseaddji fáttát
Traducteurs
Traduction
Guides pratiques et mémentos
Orientation professionnelle
Services de traduction
Terminologie (science)
Congrès
Contrôle
Descriptions d'emploi
Entreprises
Formation
Indexation (linguistique)
Lexicographie
Localisation (informatique)
Qualité
Rédaction scientifique et technique
Travail